Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Расторжение брака за рубежом

Eine Braut aus Holz die einem Bräutigam aus Holz den Rücken zudreht.

wife and husbend doodles in divorce process concept broken relationships, © colourbox

Артыкул

С 21 июня 2012 г. вступил в силу Регламент «РимIII», определяющий выбор законодательства, подлежащего применению при расторжении т.н. «браков с иностранным элементом» (т.е. браков, к которым применимо законодательство иностранных государств).

Законодательство, подлежащее применению в бракоразводных процессах

С 21 июня 2012 г. вступил в силу Регламент «Рим III», определяющий выбор законодательства, подлежащего применению при расторжении т.н. «браков с иностранным элементом» (т.е. браков, к которым применимо законодательство иностранных государств).

Суды Бельгии, Болгарии, Германии, Франции, Италии, Латвии, Люксембурга, Литвы (с 21.11.2012 г.), Мальты, Австрии, Португалии, Румынии, Испании, Словении и Венгрии будут определять законодательство, подлежащее применению в бракоразводных процессах, руководствуясь Регламентом «Рим III». Суды прочих государств будут – как и ранее – решать этот вопрос, исходя из собственных правил применения международного частного права.

В связи с повышающейся мобильностью граждан, а также с возрастающим количеством как бинациональных браков, так и лиц с множественным гражданством Регламент «Рим III» призван установить единые правила по определению законодательства, подлежащего применению в бракоразводных процессах. Первостепенным критерием при этом является обычное место жительства (пребывания) супругов, а не их гражданство, как это было ранее.

Помимо этого, Регламент «Рим III» призван расширить возможности супругов при выборе применяемого к ним бракоразводного законодательства. Супруги могут сами определять, какое право применять при расторжении их брака. Например, они могут выбрать право государства, в гражданстве которого один из супругов состоит на данный момент. Т.е. если один из супругов является гражданином Германии, можно выбрать применение германского права.

Почему важно знать положения Регламента «Рим III»?

Если супруги не договорились о применяемом праве, при расторжении их брака будет применяться законодательство того государства, в котором они имеют обычное место жительства (пребывания) в момент обращения в суд.

Если супруги более не имеют совместного обычного места жительства (пребывания), применению подлежит законодательство того государства, где они в последний раз таковое имели, разве что оба супруга уже переселились в другое место либо один из них сделал это уже более года назад.

Тогда применяется право государства, гражданами которого супруги являются в момент обращения в суд. Если же они состоят в гражданстве различных государств, применению подлежит законодательство государства по месту нахождения суда.

Что означает «законодательство, подлежащее применению в бракоразводных процессах»?

Сфера применения Регламента «Рим III» охватывает материальное бракоразводное право. Сюда же относятся предпосылки расторжения брака, например, необходимый период раздельного проживания. Помимо этого в различных правовых системах предпосылки расторжения брака могут зависеть от наличия определённых условий. При их отсутствии брак не подлежит расторжению.

Имущественно-правовые последствия брака и алиментные обязанности (так же, как и вопрос фамилии супругов, осуществление родительских прав и наследственные вопросы) не входят в сферу действия Регламента «Рим III».

Бракоразводное право иностранного государства применяется и в тех случаях, когда это государство не является участником Регламента «Рим III». Бракоразводное право не подлежит применению лишь в том случае, если оно вообще не предусматривает возможности развода, либо если оно не обеспечивает гендерного равноправия при расторжении брака. В таких случаях применяется бракоразводное право государства по месту нахождения суда. Помимо этого, отказ от применения какого-либо положения подлежащего применению законодательства возможен лишь в том случае, если такое применение противоречило бы общественному порядку (ordre public) государства по месту нахождения суда.

Что считается обычным местом жительства (пребывания) ?

Обычное место жительства (пребывания) гражданина подразумевает наличие обстоятельств, свидетельствующих о его намерении длительного пребывания в данном населённом пункте или регионе. Это устанавливается на основании фактов, указывающих на преимущественное местонахождение его социальных контактов, в особенности, семейного и профессионального характера. Длительным пребыванием считается изначальное намерение непрерывного пребывания на данном месте более шести месяцев – с допустимыми краткосрочными отлучками.

Таким образом, обычное место жительства (пребывания) определённого лица или супругов может измениться уже при переезде в другой населённый пункт. Это касается лиц, переезжающих за границу либо на постоянное, либо на временное жительство, если там планируется не менее чем шестимесячное фактическое пребывание с перемещением туда центра жизнедеятельности.

Что необходимо учитывать при выборе бракоразводного законодательства?

 а) по срокам

Регламент «Рим III» предоставляет супругам возможность договориться о том, какое право подлежит применению при расторжении их брака. Такая договоренность может быть достигнута и непосредственно перед обращением в суд, а в Германии – даже в ходе рассмотрения дела. Однако целесообразно сделать это заблаговременно.

Выбор бракоразводного права, зафиксированный в брачном договоре, остается в силе, даже если договор был заключён до вступления в силу Регламента «Рим III». Однако в брачных договорах, заключённых между супругами с одинаковым гражданством, обычно не зафиксирован выбор бракоразводного права, поскольку до настоящего времени такого права выбора они не имели. Если в отношении имущественно-правовых последствий брака даже и зафиксировано применение определенного законодательства, что было возможно и до сих пор, то Регламентом «Рим III» действие такого выбора все же не распространяется на бракоразводный процесс.

б) по форме

Регламент «Рим III» предусматривает заключение договоренности в письменной форме (напр., тексты написаны на компьютере с указанием даты и подписаны обоими супругами). Такой письменной договоренности достаточно, если оба супруга имеют обычное место жительства (пребывания) в государстве, не присоединившемся к Регламенту «Рим III», даже если супруги намерены расторгнуть свой брак в германском суде.

Если же оба супруга или хотя бы один из них в момент выбора бракоразводного права имеют обычное место жительства (пребывания) в одном из государств, присоединившихся к Регламенту «Рим III», и в данном государстве предусмотрены дополнительные или иные формальности, то обязательному выполнению подлежат формальные требования именно данного государства.

Германские нормы требуют нотариального оформления договоренности о выборе бракоразводного права. Эти нормы должны быть обязательно соблюдены (только тогда), когда оба супруга в момент выбора права имеют обычное место жительства (пребывания) в Германии, либо один из них – в Германии, а другой – в государстве, не присоединившемся к Регламенту «Рим III». Опционный характер они имеют в том случае, когда обычное место жительства (пребывания) у одного супруга – в Германии, а у другого – в ином присоединившемся к Регламенту государстве.

Где возможен бракоразводный процесс ?

Любой из супругов может обратиться в суд по месту их совместного обычного проживания (пребывания) за границей. Если же супруги разъехались, а один из них вернулся из-за границы в Германию, он может – при определённых условиях – обратиться в компетентный германский суд по месту своего нового проживания. Если оба супруга, являясь гражданами Германии, не желают разводиться по месту их проживания за границей, они могут это сделать и в Германии (в участковом суде Берлин-Шёнеберг).

Признание иностранного расторжения брака

Когда необходимо пройти процедуру признания расторжения брака ?

Решение зарубежного суда о  расторжении, аннулировании либо признании недействительным брака германского гражданина согласно национальному праву обретает юридическую силу лишь после того, как компетентное национальное юридическое ведомство, руководствуясь §107 ст. 1 Закона о процедурах по семейным делам и делам добровольного правосудия, установит наличие предпосылок, необходимых для признания юридической силы.

Данная процедура не обязательна только в отношении решений судов или ведомств государства, гражданами которого оба супруга являлись на момент принятия решения; однако, процедура признания возможна и в этих случаях. При наличии особого правового интереса в таких случаях процедура может быть проведена по ходатайству. Правовой интерес имеет место, например, когда необходимо  однозначно установить гражданское состояние лица для урегулирования последствий расторжения брака или вопросов регистрации или налогообложения.

Подведомственность

Компетентным ведомством по территориальному признаку является управление юстиции Федеральной земли, которая является обычным местом жительства одного из супругов, либо – если ни один из супругов не имеет обычного места жительства в Германии – управление юстиции Федеральной земли, в которой планируется заключение нового брака. Если ни один из разведённых супругов не проживает на территории Германии и новый брак будет заключён за рубежом, компетентным ведомством является Управление юстиции Берлинского Сената: Senatsverwaltung für Justiz und Verbraucherschutz

Заявление

Решение принимается только по ходатайству. Право на подачу ходатайства имеет наряду с бывшими супругами любое лицо, доказавшее наличие правового интереса в отношении установления гражданского состояния лица (напр., обручённые, будущие супруги, наследники).

Более подробную информацию, напр., о подаче ходатайства, необходимых документах или пошлинах Вы можете получить в Вашем компетентном ведомстве.

Да пачатку старонкі