Вітаем Вас на сайтах Міністэрства замежных спраў Германіі

По случаю Дня народной скорби 15.11.2020 Посол Манфред Хутерер возложил венок на кладбище в деревне Тарасово

16.11.2020 - Артыкул
Дзень народнага смутку 2020
Дзень народнага смутку 2020© Пасольства Германіі

В этом году традиционное мероприятие прошло под знаком пандемии. Посол Манфред Хутерер в узком кругу возложил венок на кладбище в деревне Тарасово и почтил память жертв двух мировых войн и тирании.

Посол Хутерер обращается ко всем читателям со следующей речью.

Дзень народнага смутку 2020
Дзень народнага смутку 2020© Пасольства Германіі

Уважаемые дамы и господа,

День народной скорби каждый год даёт нам возможность подумать о страданиях, причинённых войнами и тиранией. Он обязывает нас не забывать прошлое и чтить память тех, кому пришлось пострадать от бесчеловечности.

Дзень народнага смутку 2020
Дзень народнага смутку 2020© Пасольства Германіі

Нам всем нужны эти моменты размышлений так же, как нужны и места памяти. Памятные дни и места выражают то, какие события и какой опыт нашей истории мы хотим и должны сохранять в сознании, в том числе и будущих поколений.

Дзень народнага смутку 2020
Дзень народнага смутку 2020© Пасольства Германіі

Сегодня мы думаем о жертвах насилия и войны, о детях, женщинах и мужчинах всех народов.  Мы особенно чтим память солдат, погибших в мировых войнах, людей, потерявших жизнь в боях либо позже в плену, в изгнании или став беженцами.

Дзень народнага смутку 2020
Дзень народнага смутку 2020© Пасольства Германіі

Беларусь с почти 3 миллионами погибших стала ареной жестоких событий Второй мировой войны. В варварской войне на уничтожение, развязанной гитлеровской Германией против Советского Союза, систематические убийства именно здесь достигли беспрецедентных масштабов. Этого мы, немцы, не имеем права забыть и никогда не забудем.

В этом году День народной скорби прошёл под знаком пандемии, и мы не смогли отметить его в более широком кругу. Вместе с Атташе по вопросам обороны, представителями Народного союза Германии по уходу за военными могилами и Министерства иностранных дел Республики Беларусь я возложил венок на кладбище в Тарасово. В этом месте находятся могилы 1098 немецких военнопленных Второй мировой войны, погибших вдали от родины. Неподалёку от этого немецкого захоронения находятся также три могилы белорусских солдат и участников сопротивления. Эти 14 человек противостояли оккупационным властям и лишились жизни – им мы также отдали дань памяти.

Уважаемые дамы и господа,

с окончания Второй мировой войны прошло более 75 лет. Война – далёкая, но незавершенная часть нашего прошлого. Опыт ее ужасов – часть нашей идентичности и нашего стремления к миру.

И несмотря на все эти ужасы мировых войн, после 1945 года сотни войн снова ведутся по всему миру. Миллионы людей стали жертвами – жертвами войны, преследования, изгнания, фанатичного террора. Насилие по-прежнему распространено во всем мире и используется для подавления других: отдельных людей, групп или государств. И именно для нас, немцев, особая ответственность и обязательство – выступать против любой формы дискриминации, ксенофобии и насилия. Государство и общество никогда больше не должны допустить, чтобы людей презирали, унижали или угрожали им по причине их происхождения, религии, политических убеждений или сексуальной ориентации. Никакие проблемы не решаются насилием. Этот принцип действует для отношений между государствами, но также и для отношений внутри государств и обществ.

Мы, представители послевоенных поколений, обещаем и заверяем, что не забудем ужасов нашей истории; что мы сохраним память о них и извлечём уроки для будущего. Сегодня – уже почти больше чем когда-либо – важно мобилизовать противостояние забвению и закрепить мысль «Война никогда больше не должна повториться» в сознании многих поколений.

Культура памяти – это осознанная связь прошлого, настоящего и будущего. Действительно ли мы вынесли уроки из прошлого, пока неизвестно. Но мы вместе решаем, как пройдет 21-ый век. День народной скорби – это день памяти и осмысления: памяти о войне и насилии и поминовения погибших.

Мы в скорби склоняемся перед ними и остаёмся им благодарны, обязуясь надолго сохранить мир, свободу, демократию и человечность.

 

Да пачатку старонкі